Пена дней от 20.06.2018

Лента телеграма за прошлую неделю. Про Набокова в связи с футболом В связи с футбольным месяцем в России, вспомнилось старое и редкое интервью Владимира Набокова. Всё отсылает к литературе. "— Искусство — это изгнание. Ребенком в России я чувствовал себя чужим среди других детей. Я защищал ворота, когда мы играли в футбол, а все вратари... Читать далее →

Реклама

Настольные игры со смертью

Роберто Боланьо «Третий рейх». Перевод с испанского Валентина Капанадзе. Три книги Боланьо переведены на русский язык. Роман среди них всего один, и это он. В некотором смысле это курортный роман, а в другом, роман-возвращение. Такой вариант на тему возвращения к местам былой юности. Текст играет в такую двух стороннюю игру постоянно. Здесь, то дни не... Читать далее →

Пена дней от 11.06.2018

Вереница из телеги за прошлую неделю. Про обложки: «Валя была его второй первой любовью. Первой считалась Клава — любовь романтическая, с разорванными в мелкие клочки записками, которые полагалось составлять-склеивать по ночам, с цветами, бросаемыми в окно. Это были целые экспедиции вдвоём с верным другом Петькой Змейко (верных друзей всегда зовут Петьками). Сначала, пока ещё не... Читать далее →

Пена дней от 04.06.2018

Литературные заметки из телеги за прошедшую неделю. Про обложки: Среди обилия книг, которые разгребаю встречается прям дно и трэш по части обложек. Достаточное количество книг отрабатывется по темам политических лидеров, военноначальников, правителей разных эпох. Уровень некоторых современных изданий заставляет задуматься о наличие "уровня" как такогого. Какой-нибудь школьник, и то лучше бы, откадрировал фото и картинки,... Читать далее →

Все мы дети своих родителей

«Учитель Дымов» Сергей Юрьевич Кузнецов. Книги Сергея Кузнецова меня неизменно радуют. Вот читаешь, и думаешь — как хорошо, что есть такой писатель в русской литературе, здесь и сейчас. У него всего пара лекций и выступлений на ютуб, а хочется его читать и слушать. Его размышления о постмодерне 90-х. Книг благо больше, есть где развернуться и... Читать далее →

Пена дней от 28.05.2018

Канал в телеграме полнится разными литературными заметками и наблюдениями, а также негодованием. В «Пене дней» дублирую за неделю, что рассказываю на канале. Читайте, как вам удобно. История про переводчика и любимый роман: Решил тут на днях уточнить, кто переводил один из моих любимых романов «Поколение Икс» Дугласа Коупленда. Книги под рукой не было, хоть и... Читать далее →

«Пух ведет Пятачка через Дремучий Лес»

Ричард Фаринья «Если очень долго падать, можно выбраться наверх». Перевод — Фаина Гуревич. Автору этого романа и своему другу, Томас Пинчон посвятил свою эпохальную «Радугу Тяготения». По моему скромному мнению это главная книга второй половины 20-го века.  А сам роман он хвалил в цензурной и не очень форме, и в общем на этом можно закончить... Читать далее →

Начало

Привет) Пишу про книги, теперь один и сам по себе. Раньше был не один, писал и руководил в проекте «Радуга чтения». Проект закрылся, теперь я здесь. Посты будут с будущей недели. Канал с обновлениями, комментариями и прочими радостями в «телеге».  

Create a website or blog at WordPress.com Тема: Baskerville 2, автор: Anders Noren.

Вверх ↑